Главный Каталог Статей РФ
65812 авторов, размещено 45397 статей, сейчас на сайте пользователей: 26 Статистика

Аватар aoron1987
Какие документы следует перевести, чтобы получить визу Чтобы выехать за рубеж, нужна виза. Чтобы ее получить без хлопот, надо собрать все документы и грамотно сделать их перевод.
Категория: Переводы | Автор: aoron1987 | Добавлено: 15.06.2020
Аватар ЛингваКонтакт
Числа и физические величины в английском и русском языках В английском языке в числах запятая служит для разделения разрядов, в русском же она не ставится, а используется обязательно пробел (кроме четырехзначных чисел, которые записываются без пробела: 4897, 1000, 8976, но 19 784 и 789 071 и т.п.).
Категория: Переводы | Автор: ЛингваКонтакт | Добавлено: 11.05.2020
Аватар ЛингваКонтакт
Говорит ли ваш сайт с людьми на понятном им языке Видели ли вы отличные сайты различных компаний, доступные только на одном языке? Наверняка видели. Знаете, о чем я думаю, когда вижу такой сайт? Я думаю, что владельцы компании упускают возможность расширить горизонты своего бизнеса и получить еще большую прибыль, общаясь с людьми только на воем родном языке.
Категория: Переводы | Автор: ЛингваКонтакт | Добавлено: 08.05.2020
Аватар ЛингваКонтакт
Примеры неудачного перевода или почему лучше нанять профессионала Иногда кажется, что текст, который надо перевести, такой простой, что с ним бесплатно или за совершенно небольшие деньги справится любая компьютерная программа. А значит, на услугах профессионала можно сэкономить! Иногда это действительно так. Но это скорее везение, чем закономерность. А вот смешными, нелепыми, неподобающими результатами невезения заполнен весь Интернет.
Категория: Переводы | Автор: ЛингваКонтакт | Добавлено: 06.05.2020
Аватар ЛингваКонтакт
Как вести переговоры через переводчика Участие переводчика может усложнить деловые переговоры, однако руководители могут решить эту проблему, составив план действий. Каким образом изменяются методы ведения переговоров при отсутствии общего языка?
Категория: Переводы | Автор: ЛингваКонтакт | Добавлено: 28.04.2020
Аватар ЛингваКонтакт
Переводчик на свадьбе Когда влюбленные пары решают оформить отношения официально, вместе с радостным предвкушением предстоящего события начинается и довольно хлопотный период подготовки к свадебному торжеству. Выбрать место для церемонии, продумать список приглашенных, подобрать обаятельного ведущего — бесконечный круговорот дел. А если на свадьбе ожидаются зарубежные гости, скорей всего, не владеющие русским языком?
Категория: Переводы | Автор: ЛингваКонтакт | Добавлено: 27.04.2020
Аватар ЛингваКонтакт
Система управления переводами XTRF: преимущества для переводчиков, переводческих компаний и заказчиков В последнее время все больше компаний по переводу и локализации переходят на систему XTRF. Мы не являемся исключением. Мы понимаем, что обилие аббревиатур в описании работы многих переводческих компаний поначалу может сбить вас с толку. Именно поэтому мы решили время от времени публиковать статьи, где будем объяснять сокращения, такие как XTRF.
Категория: Переводы | Автор: ЛингваКонтакт | Добавлено: 16.04.2020
Аватар ЛингваКонтакт
Переводчик-фрилансер VS бюро переводов: Fight! В наше время все больше предпринимателей задумываются о расширении бизнеса за пределы родной страны. И в этом процессе, без сомнения, важнейшую роль играет перевод.
Категория: Переводы | Автор: ЛингваКонтакт | Добавлено: 09.04.2020
Аватар ЛингваКонтакт
Левиафан: с берегов северного моря на западные экраны - о трудностях перевода на английский язык и не только Фильм «Левиафан» – одно из самых резонансных событий в мире отечественной культуры последних лет. И точно – самое резонансное в отечественном кинематографе последнего десятилетия. Отклик у зрителей он вызывает самый разный, но главное – очень живой.На Западе фильм уже был отмечен «Золотым глобусом» и номинирован на «Оскар» – скажем прямо, нетипичная для российского кино ситуация. Как европейцы поняли, о чем там речь? Не последнюю роль здесь сыграл и перевод. Об этом и читайте в нашем обстоятельном, если не сказать дотошном, разборе.
Категория: Переводы | Автор: ЛингваКонтакт | Добавлено: 30.03.2020
Аватар vrnk
Языковой барьер не преграда, пока мы все ходим под одним солнцем Страшен ли языковой барьер для мировой художественной литературы и как с ним справляются писатели и поэты нынешнего времени?
Категория: Переводы | Автор: vrnk | Добавлено: 01.05.2018
Аватар Irina China
Как быстро найти хорошего переводчика в Китае Как найти хорошего и недорого переводчика в Китае быстро. Крупнейшая система поиска переводчиков в Китае.
Категория: Переводы | Автор: Irina China | Добавлено: 11.08.2016
Аватар Irina China
Сколько стоят услуги русского переводчика в Китае Стоимость услуг устных переводчиков в Китае. От чего она зависит, как не переплатить, но и не выкинуть деньги на ветер.
Категория: Переводы | Автор: Irina China | Добавлено: 11.08.2016
Аватар Техконтент
Технический перевод как фактор, влияющий на продажи Торговля технически сложным оборудованием обязывает продавцов обращаться к профессиональным техническим переводчикам за помощью в наполнении сайтов, подготовки технической документации, поддержании информационных разделов ресурса в актуальном состоянии. В статье приводятся рекомендации, которых стоит придерживаться при выборе технического переводчика.
Категория: Переводы | Автор: Техконтент | Добавлено: 19.04.2016
Аватар skander
Зачем делать нотариальный перевод паспорта Основные случаи, когда требуется нотариальный перевод паспорта
Категория: Переводы | Автор: skander | Добавлено: 22.02.2016
Аватар skander
Проблемы перевода на русский язык Недостатки использования переводческих программ при переводе на русский язык
Категория: Переводы | Автор: skander | Добавлено: 22.02.2016
Аватар skander
Особенности развития перевода в двадцатом веке Как развивалась индустрия переводов в 20 веке, основные этапы, определяющие факторы и будущее переводов.
Категория: Переводы | Автор: skander | Добавлено: 19.02.2016
Аватар emerald
Бюро переводов: мошенники Как найти подходящее бюро переводов. Что лучше - переводчик фрилансер или бюро переводов
Категория: Переводы | Автор: emerald | Добавлено: 17.06.2015
Аватар boraah
Перевод меню ресторана Это только с виду кажется, что перевод меню – простецкое занятие, уж поверьте!
Категория: Переводы | Автор: boraah | Добавлено: 26.02.2015
Аватар sashaaa
Особенности и сложности технического перевода За последние годы изучение иностранных языков стало настолько популярным, что резко возросло количество людей, которые хорошо ими владеют. Вместе с этим растет число бюро переводов. Вам может показаться это парадоксальным, ведь зачем нужно такое количество подобных услуг?
Категория: Переводы | Автор: sashaaa | Добавлено: 28.10.2013
Аватар sashaaa
Профессия «переводчик» и ее характеристика Сегодня одной из самых популярных профессий является профессия переводчика. Представитель данного профиля может исполнять как художественные так и технические переводы, а также и перевод документов. Какие же этапы необходимо пройти, чтобы стать специалистом в этой области?
Категория: Переводы | Автор: sashaaa | Добавлено: 17.09.2013
Аватар sashaaa
Перевод или рерайт? Что выбрать для наполнения контента? Сегодня бытует много мнений по поводу преобладания того или иного способа наполнения контента. Одними из противоречивых вариантов являются перевод статей и их рерайт. Чтобы разобраться в том, какой способ всё-таки лучший, стоит проанализировать главные их плюсы и минусы.
Категория: Переводы | Автор: sashaaa | Добавлено: 11.09.2013
Аватар sashaaa
история перевода Перевод является интерпретацией сути текста на исходном языке и написанию эквивалентного нового текста на другом языке перевода. Главная его цель заключается в установлении эквивалентных отношений между переводным текстом и исходником. В тоже время оба материала должны иметь один и тот же смысл.
Категория: Переводы | Автор: sashaaa | Добавлено: 11.09.2013
Аватар sashaaa
Перевод для продвижения сайта Наблюдая сегодняшнюю тенденцию развития сети Интернет, мы можем говорить об увеличении заказа перевода благодаря популяризации продажи товаров и услуг в онлайн режиме.
Категория: Переводы | Автор: sashaaa | Добавлено: 04.09.2013
Аватар Переводчик
Мошенничество как искусство История создания многих современных брендов имеет свои черные страницы, которые стараются скрыть всеми силами. Так, например, известная компания Coca-Cola в годы Второй мировой войны выпускалась силами заключенных концентрационных лагерей. Мировые косметические бренды продолжают использовать на рынке СНГ запрещенные в остальном цивилизованном мире вещества и добавки, такие как лаурит (лаурилсульфат натрия). Его вы сможете найти практически во всех шампунях.
Категория: Переводы | Автор: Переводчик | Добавлено: 14.08.2013
Аватар Wetter
Языки мира и их роль в жизни человека Неважно, хочет ли человек стать хорошим оратором или профессиональным переводчиком, или добиться успеха в другой профессиональной сфере - ему в первую очередь требуется в совершенстве овладеть родным языком, изучение которого начинается еще в раннем детстве.
Категория: Переводы | Автор: Wetter | Добавлено: 20.04.2013


Страница 1 из 6
[1]   [2]   [3]   [4]   [5]   [6]  
Лучшие авторы
Аватар GodKnows
Холост, детей нет.

Читать

Аватар dekor75
Молод и чертовски привлекателен.
Занимаюсь ремо...

Читать

Аватар Инж-Ин
Отопление, электрика, водоснабжение и канализация ...

Читать

Аватар А.Шмойлов
Пишу, разное и о разном)

Читать

Аватар belebey-exam
Руководитель Центра британской экзаменационной ком...

Читать

Свежие комментарии
Ну я бы не сказал что там дождей мало...

Читать

Если Будут какие-то вопросы, то задавайте не стесняйтесь.

Читать

Отличный вариант если нужно дорожка домой. Если вы как и антисоциальны...

Читать

Я уже три года покупаю пластиковые фасады. делаю из них кухни на заказ...

Читать

Напишите нам