Главный Каталог Статей РФ
85991 авторов, размещено 47108 статей, сейчас на сайте пользователей: 131 Статистика
Аватар an.dragoman

И все-таки, как же переводить этот "fuck"?

Категория:  Переводы  | Автор:  an.dragoman | Опубликовано: 06.07.2010
В этой небольшой переведенной мною статье рассмотрим употребление одного пестрого английского словечка "fuck". Уникальность будет заключаться в том, что в примерах постараемся обойтись без наших матерных аналогов. Все-таки мы с вами практикуем литературный перевод. Да и матерное слово совсем не последняя инстанция и зачастую на фоне яркой фразы уходит в тень. К тому же стоит напомнить, что "fuck" не является матерным изначально, а лишь средством выражения крайней раздражительности/восхищения.

"Fuck"
Пожалуй, наиболее интересным и разношерстным словом в английском языке на сегодня является "fuck". Это волшебное слово способно выражать самые разные эмоции: боль, удовольствие, любовь и ненависть.


"Fuck" распыляется на мн-во грамматических категорий. Оно может быть использовано как глагол: переходный - "Джон трахнул Мэрри" и непереходный - "Мэрри трахнута Джоном". Оно может быть использовано в активе - "Джон всадил ей по самые гланды", в пассиве - "Мэрри не получила ожидаемого улета", как наречие - "Мэрридо жути озабочена Джоном", как существительное - "Мэрри - потрясная скважина". Еше оно может быть использовано как междометие - "Твою-то мать! Я опоздал на свидание с Мэрри!", даже как союз - "Мэрри - покладистая, но, мля, тупая как валенок!"


Как видите, слово "fuck" очень гибко и заменяет мн-во других. Помимо интима, это слово может описывать ряд других жизненных ситуаций:

Выбирайте любой синоним-предложение на свой вкус, но учитывайте кто произносит фразу, его возраст, касту, кому говорит, в какой общей ситуации находятся собеседники.
Ситуация Английский вариант Перевод на русский
Приветствие How the fuck are ya? Как твоя гребаня жизнь?
Ты еще живой что ли?
Мошенничество I got fucked by the car dealer. Меня поимел автосалон.
Автосалон меня натянул.
Продавец обкалякал меня.
Отказ от чего-либо Oh, fuck it! Да пошло оно...
Сами раздвигайте задницу для...
В гробу я видал это...
А, к черту....
Неприятности I guess i'm fucked now. Похоже, я облажался.
Вот и черти за спиной.
Полагаю, я по уши увяз в дерьме.
Думаю, подгузники надевать поздно.
Агрессия FUCK YOU! Да имел я тебя!
В очередь за леденцом!
Грызи шлак! (хочется сказать "шашлык")
Отвращение
или глубокое удивление\неожиданность
Fuck me. Чтоб меня черти драли...
Держите меня...
Замешательство, смятение What the fuck...? Какого черта...?
Что за лажа...?
Да что за хрень...?
Недовольство Fucking shit man... Мля, это кидалово, чувак...
Чушь зловонную несешь, приятель...
Не покатит, мужик...
Заблудившийся Where the fuck are we? Куда нас занесло-то?
Куда это мы приколбасили?
Да где это мы очутились?
Что-то невероятное, маловероятное UnFuckingBelievable!! Невероятно, черт возьми!
Да не может этого быть!
Кто-нибудь ущепните мой зад!
Месть, воздаяние Up your fucking ass! Да я тебе аналы прочищу!
Апатия Who really gives a fuck? А кто вообще
профессионально может дать?
Подозрение Who the fuck are you? Да кто ты такой?
Да кто ты, нахрен, такой?
Да кем ты себя возомнил?
Ты из какой параши вынурнул?
Указания Fuck off. Закройся!(в смысле, закрой
рот)
Вали! Отвали! Отвянь! Завянь! Замри! Вырубись! Исчезни! Испарись! Сперданись!

Может косвенно относиться к матери - "MotherFucker!! - "сссынок", "мамин встань-ка"
Чтобы указать на время - "It's four fucking twenty!" - "Ща 4 часа долбаного утрА!".
Как "анатомические познания" - "He's a fucking asshole." - "Он вонючий/сраный засранец/говнюк", "Ходячий туалет с говном".

Изначально я хотел ограничиться зарубежной статьей, но решил также заглянуть в словарь Лонгмана и освежить в памяти еще примеры:
fuck around
   1) попросту терять время, вести себя глупо или беззаботно:
• Will you two stop fucking around! - Да прекрати ты уже маячить! Займись делом наконец! Хватит валять дурака!
   2) fuck somebody around/about Британский английский - кого-то сердить или раздражать, отнимая время: • Don't fuck me around, OK? - Время не резиновое, ага? 

В заключение. На протяжении долгой истории этим словом бравировало мн-во примечательных людей:

"What the fuck was that?" ~Mayor of Hiroshema~
"That's not a real fucking gun." ~John Lennon~
"Where the fuck is all this water coming from?" ~Captain of the Titanic~
"Who the fuck is gonna find out?" ~Richard Nixon~
"Heads are gonna fucking roll." ~Anne Boleyn~
"Any fucking idiot could answer that." ~Albert Einstein~
"It does so fucking look like her!" ~Picasso~
"You want what on the fucking celiling?" ~Michaelangelo~
"Fuck a duck." ~Walt Disney~
"Houston we have a big fucking problem." ~The crew of Apollo 13~


Оригинал - http://www.esatclear.ie/~irish.trade/gj000013.htm
А как вы относитесь к матерной интерпретации иностранной "табуированной" лексики в кино и литературе?
До следующего вскрытия!
Источник статьи Об авторе: занимаюсь литературными переводами с английского на русский. Иногда сочиняю. Интересуюсь экзотическими языками. Изучаю хинди.
Комментарии
К этой статье пока нет комментариев. Станьте первым! У нас гости не могут комментировать статьи. Пожалуйста авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы прокомментировать.
Интересные статьи по теме
Аватар mpartem
Переводим крылатые выражения и фразиологизмы Отдельные, нарекаемые "крылатыми", выражения применяют в различных языках. Причем их смысловая наk5;рузка совпадает. Перевод фразеологизма (клише) - это подбор эквивалентной фразы в языке перевода. Та...
Категория: Переводы | Автор: mpartem | Добавлено: 12.08.2010
Аватар moiperevod
Особенности технического перевода Технический перевод — перевод, используемый для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках.При упрощенном подходе под техническим переводом понимают пе...
Категория: Переводы | Автор: moiperevod | Добавлено: 13.05.2008
Аватар mpartem
Особенности работы синхронистов-переводчиков Синхронисты – это переводчики устной формы перевода, именуемой синхронным переводом. При синхронном переводе переводчик воссоздает высказывание оратора одновременно с ним. Применяется данный тип перев...
Категория: Переводы | Автор: mpartem | Добавлено: 03.08.2010
Аватар sashaaa
Профессия «переводчик» и ее характеристика Сегодня одной из самых популярных профессий является профессия переводчика. Представитель данного профиля может исполнять как художественные так и технические переводы, а также и перевод документов. К...
Категория: Переводы | Автор: sashaaa | Добавлено: 17.09.2013
Аватар Алексей Гостев
Все что нужно знать чтобы открыть правильное бюро переводов Советы профессионалов по организации конкурентоспособного бюро переводов. Быстро и эффективно организовать бюро переводов....
Категория: Переводы | Автор: Алексей Гостев | Добавлено: 29.12.2008
Лучшие авторы
Аватар NewHome
NewHome – международная компания по недвижимости, ...

Читать

Аватар resto74
Все рестораны, суши - бары, пиццерии, кафе и кофей...

Читать

Аватар Dimasty78
Увлекаюсь цветами, могу запросто составить цветочный букет.

Читать

Аватар vdovseva
Закончила ГИТИС, факультет театроведения, автор ст...

Читать

Аватар Victoria Tian
Автор женского журнала - Женские Хитрости

Читать

Свежие комментарии
Нормальная тема.

Читать

Талантливый человек талантлив во всём! Будь как Паша! А ещё ты можешь ...

Читать

Можно выбрать.

Читать

Ой, шутник.

Читать

https://priornews.ru/zastrojshhik-iz-hmao-sravnil-ufas-s-prestupnoj-gr...

Читать

Напишите нам