Главный Каталог Статей РФ
85987 авторов, размещено 47108 статей, сейчас на сайте пользователей: 63 Статистика
Аватар mpolozova

Технический перевод с английского языка

Категория:  Переводы  | Автор:  mpolozova | Опубликовано: 02.06.2008

Компаниям, занимающимся переводческой деятельностью, чаще всего приходят заказы на перевод с английского технического языка. Множество подобных запросов вызвано важной ролью письменной и устной английской речи на планете (по данным Википедии, английский является родным языком для 322 млн человек, а вторым - для 180 млн). В наши дни также часто можно услышать, что в будущем английский язык станет единым средством общения для всех жителей планеты. Это обусловлено, в первую очередь, лингвистическими отличительными особенностями самого языка, а также политическими, экономическими и техническими факторами.



Лингвистические причины.


Английский язык замечательно подходит для изучения людьми даже с низкими лингвистическими способностями для выполнения широкого круга коммуникативных задач. Это обусловлено нормами английского письменного языка с определенными характеристиками, а именно:



1) Лексикой.


Для максимально точной и полной передачи смысла слова и выражения отбираются с большой тщательностью. Надо отметить разработанность и компактность отраслевой технической лексики английского языка, хотя число терминов в техническом английском намного меньше, чем в русском.



2) Грамматикой.


Используются только устоявшиеся в письменной английской речи грамматические нормы. Слова не изменяются по падежам, родам и лицам, что позволяет избежать зубрежки громоздких схем склонения и спряжения, как, например, в русском или французском языках.



3)Изложением технического текста.


Основная характеристика - максимально полное и точное формально-логическое изложение информации технического документа без каких-либо эмоционально окрашенных выражений и сложных грамматических конструкций, мешающих восприятию материала. Приведённые выше лингвистическое особенности касаются научных статей, рефератов и учебников, тогда как в технических справочниках встречаются целые отрезки, состоящие только из перечислений. Описания поставок, спецификации, технические отчеты и каталоги составляются обычно по фиксированному шаблону и изобилуют профессиональной технической терминологией. Лексико-грамматический шаблон зачастую используется также в патентной литературе.



Политико-экономические причины.


Англоязычные страны занимают лидирующие места в целом ряду технологий и научно-технических разработок за счет непрерывного привлечения специалистов высочайшего класса из других стран. Поэтому в странах, где английский язык не является официальным, услуги технического перевода с английского языка востребованы постоянно. К примеру, говоря о влиянии английского на другие языки, появление в технической русского речи, заимствованных слов – хай-тек, баг, лэптоп и мн. др. обусловлено, опять же, лидерством англоязычных стран в области высоких технологий.
Возвращаясь к началу статьи, можно сказать, что неизвестно, будет ли у всех жителей планеты единый язык и станет таким универсальным лингвистическим средством английский, одно можно сказать точно - объемы технических переводов с английского растут год от года и будут расти дальше, равно как и, по прогнозам специалистов, объемы продаж компаний из англоязычных стран, лидирующих на мировом рынке.



Не надо также забывать, что множество стандартов на выпускаемую продукцию ( ASTM, ASME, SAE, BSI, ASM и многие другие) выходит также на английском. В преддверии вступления России в ВТО для соответствия нашей продукции зарубежным нормативам, перевод стандартов на русский язык становится как можно более актуальной и необходимой услугой.


Перевод с английского технического языка Перевод стандартов и другой нормативно-технической документации> Поставка зарубежных стандартов и другой нормативной документации
Комментарии
К этой статье пока нет комментариев. Станьте первым! У нас гости не могут комментировать статьи. Пожалуйста авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы прокомментировать.
Интересные статьи по теме
Аватар mpartem
Переводим крылатые выражения и фразиологизмы Отдельные, нарекаемые "крылатыми", выражения применяют в различных языках. Причем их смысловая наk5;рузка совпадает. Перевод фразеологизма (клише) - это подбор эквивалентной фразы в языке перевода. Та...
Категория: Переводы | Автор: mpartem | Добавлено: 12.08.2010
Аватар moiperevod
Особенности технического перевода Технический перевод — перевод, используемый для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках.При упрощенном подходе под техническим переводом понимают пе...
Категория: Переводы | Автор: moiperevod | Добавлено: 13.05.2008
Аватар mpartem
Особенности работы синхронистов-переводчиков Синхронисты – это переводчики устной формы перевода, именуемой синхронным переводом. При синхронном переводе переводчик воссоздает высказывание оратора одновременно с ним. Применяется данный тип перев...
Категория: Переводы | Автор: mpartem | Добавлено: 03.08.2010
Аватар sashaaa
Профессия «переводчик» и ее характеристика Сегодня одной из самых популярных профессий является профессия переводчика. Представитель данного профиля может исполнять как художественные так и технические переводы, а также и перевод документов. К...
Категория: Переводы | Автор: sashaaa | Добавлено: 17.09.2013
Аватар Алексей Гостев
Все что нужно знать чтобы открыть правильное бюро переводов Советы профессионалов по организации конкурентоспособного бюро переводов. Быстро и эффективно организовать бюро переводов....
Категория: Переводы | Автор: Алексей Гостев | Добавлено: 29.12.2008
Лучшие авторы
Аватар michael410
Профессиональный коуч. Автор и ведущий обучающих п...

Читать

Аватар LimaR
Был, есть и буду есть! :-) Внештатный клоун всех б...

Читать

Аватар Nadezhda
Пишу быстро, качественно и уникально практически н...

Читать

Аватар НОВА ДИДАКТИК
НОВА ДИДАКТИК – системный интегратор, специализиру...

Читать

Аватар ElenaAleksevna
Таро-практик. Психолог. Высшее образование (МПСИ)....

Читать

Свежие комментарии
Нормальная тема.

Читать

Талантливый человек талантлив во всём! Будь как Паша! А ещё ты можешь ...

Читать

Можно выбрать.

Читать

Ой, шутник.

Читать

https://priornews.ru/zastrojshhik-iz-hmao-sravnil-ufas-s-prestupnoj-gr...

Читать

Напишите нам