Главный Каталог Статей РФ
85979 авторов, размещено 47108 статей, сейчас на сайте пользователей: 119 Статистика
Аватар mpartem

Технический перевод на английский язык

Категория:  Переводы  | Автор:  mpartem | Опубликовано: 19.08.2010
Профессиональный перевод технического текста можно считать качественным, лишь тогда, когда он включает в себя синтез точности, грамотности и адекватности.

Ниже перечислены свойства, которые должен иметь технический перевод на английский язык.

1. Каждый перевод должен предельно точно передавать смысловую нагрузку оригинала. Особенно это касается технических переводов. Перевести такой текст с высококачественным результатом может только квалифицированный переводчик, владеющий языковой спецификацией на достаточном уровне. Это обуславливается тем, что весьма часто в текстах технического характера слова, употребляемые повсеместно, могут иметь совершенно другое значение. И специалист, незнающий подобных нюансов, может существенно извратить смысловую нагрузку оригинального текста в переведенном.

2. Переводчик, выполняющий технический перевод, обязан на высоком уровне обладать лексическими знаниями и иметь широкий словарный запас терминов в той области, в которой требуется перевод. Не является тайной, что даже человек, который великолепно владеет английским языком, может оказаться непригодным при необходимости перевести текст, касающийся, например, архитектурного проектирования или нюансов юридического оформления интеллектуальной собственности. Помимо этого, переводчик обязан в приемлемой форме относиться к самой нише деятельности и её особенностям. Ведь, с отсутствием необходимой степени знаний, какой бы то ни было, человек не сможет предельно точно выполнить технический перевод и даже полностью понять смысл предоставленного оригинального текста.

3. Немаловажное значение имеет внешняя красота переведенного текста в законченном виде. Хватает даже поверхностного сопоставления порядка предложений в английском языке и русском, чтобы заметить, насколько огромен объем работы при адаптации насыщенных и неупорядоченных, если говорить о внутреннем строении, русских текстов к английской грамматике. В привычной для нас речи, а в том числе и в русском письме, изобилуют вводные и сложноподчиненные предложения, пространные описания со сравнениями, причастные и деепричастные обороты, свобода в очередности подлежащего, сказуемого и остальных частей предложения. Английский же язык напротив имеет жесткие рамки структуры и следования слов и словосочетаний в предложениях, а самих предложений в тексте. Здесь все части речи располагают своим конкретным местом, а обороты речи появляются в виде исключения, а далеко не правила!

4. Чаще всего заказчики, которым необходимо выполнить технический перевод, желают получить не только переведенный текст, адекватный и полный по отношению к первоисточнику, а и возможность в будущем этот текст представлять, как официальный документ, обосновывающий последующую профессиональную деятельность. Например, это может быть перевод устава совместного предприятия, осуществляющего деловое взаимодействие с несколькими странами, или же перевод техдокументации с описанием производственных агрегатов для получения сертификатов на последующее применение заграницей и прочие подобные тексты. Как раз для этого очень важно, чтобы переводчик, выполняющий технический перевод на английский язык, знал все правила оформления и качества, присущие соответствующему профилю документации в англо-говорящих государствах. Поскольку каждый документ, подлежащий нотариальному удостоверению, должен отвечать стандартам составления и оформления той страны, на язык которой производится перевод.


Никитова Мария, http://www.exito.com.ua/ Профессиональный перевод перевод на английский
Комментарии
К этой статье пока нет комментариев. Станьте первым! У нас гости не могут комментировать статьи. Пожалуйста авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы прокомментировать.
Интересные статьи по теме
Аватар mpartem
Переводим крылатые выражения и фразиологизмы Отдельные, нарекаемые "крылатыми", выражения применяют в различных языках. Причем их смысловая наk5;рузка совпадает. Перевод фразеологизма (клише) - это подбор эквивалентной фразы в языке перевода. Та...
Категория: Переводы | Автор: mpartem | Добавлено: 12.08.2010
Аватар moiperevod
Особенности технического перевода Технический перевод — перевод, используемый для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках.При упрощенном подходе под техническим переводом понимают пе...
Категория: Переводы | Автор: moiperevod | Добавлено: 13.05.2008
Аватар mpartem
Особенности работы синхронистов-переводчиков Синхронисты – это переводчики устной формы перевода, именуемой синхронным переводом. При синхронном переводе переводчик воссоздает высказывание оратора одновременно с ним. Применяется данный тип перев...
Категория: Переводы | Автор: mpartem | Добавлено: 03.08.2010
Аватар sashaaa
Профессия «переводчик» и ее характеристика Сегодня одной из самых популярных профессий является профессия переводчика. Представитель данного профиля может исполнять как художественные так и технические переводы, а также и перевод документов. К...
Категория: Переводы | Автор: sashaaa | Добавлено: 17.09.2013
Аватар Алексей Гостев
Все что нужно знать чтобы открыть правильное бюро переводов Советы профессионалов по организации конкурентоспособного бюро переводов. Быстро и эффективно организовать бюро переводов....
Категория: Переводы | Автор: Алексей Гостев | Добавлено: 29.12.2008
Лучшие авторы
Аватар Ludmila80
Автор нескольких блогов для женщин.

Читать

Аватар Композитор В.Шабля
Автор песен, композитор, поэт, аранжировщик, испол...

Читать

Аватар Ljolja
Контактная информация
Ольга Онищенко Красн...

Читать

Аватар segaline
Каталог "Мото-Арсенал" - всё необходимое для экспл...

Читать

Аватар Сергей Д
Веду педагогическую деятельность с 2005 года. На ...

Читать

Свежие комментарии
Нормальная тема.

Читать

Талантливый человек талантлив во всём! Будь как Паша! А ещё ты можешь ...

Читать

Можно выбрать.

Читать

Ой, шутник.

Читать

https://priornews.ru/zastrojshhik-iz-hmao-sravnil-ufas-s-prestupnoj-gr...

Читать

Напишите нам