Главный Каталог Статей РФ
85979 авторов, размещено 47108 статей, сейчас на сайте пользователей: 110 Статистика
Аватар GodKnows

Иностранный язык и карьера. Так ли это важно?

Категория:  Переводы  | Автор:  GodKnows | Опубликовано: 29.07.2009

 ВАМ часто приходится слышать о том, что знание иностранного языка очень «поможет Вам в личной карьере», точнее, конечно же, в «продвижении вверх по карьерной лестнице»? По крайней мере, со школы нам постоянно об этом говорят преподаватели, рекламные статьи в журналах, естественно, об этом напоминать не устают (оно и понятно – люди деньги зарабатывают!), да и сигналы из-за рубежа продолжают гласить, что, мол, пора уже нам, россиянам, присоединиться к классу образованных людей, для которых знание двух-трёх языков(!) является, по-крайней мере в Европе, необходимой и обязательной нормой…

    ОТСТУПЛЕНИЕ

     Начнём сразу с того, что, во-первых, с этим можно безоговорочно согласиться только в одном случае – когда наблюдаешь за нелепыми попытками представителей официальных властей общаться со своими коллегами из-за рубежа. Не говоря уже о чиновниках на муниципальном уровне, к которым уже нет давно никаких претензий! И поверьте это не голословное утверждение. Тешу себя надеждой, что статью читают не только начинающие изучать язык, но и профессионалы, вот они-то меня и поймут. А чтобы понять до конца, насколько эта проблема насущна со стороны власть придержащих, достаточно посмотреть интервью или выступления представителей страны на зарубежных конференциях без перевода. А ведь это первейшая для некоторых из них необходимость. Без смеха, порой, ей-богу… В своё время, кстати, попробую сделать подборочку из аудио- и видеонарезок и постараюсь выложить здесь. Но это смех сквозь слёзы, конечно, внутри ещё теплится надежда на то, что мы заслуживаем правителей, если не совсем и до конца чистых на руку, то хотя бы компетентных. Заметно пока плохо. Да и откуда бы им взяться, с другой стороны…

     ENGLISH – ЭТО КРУТО!

    Да ладно, вернёмся к теме. Ответьте – как знание иностранного языка может пригодиться, или уже пригодилось лично Вам? Я не говорю о знаниях, когда от Вас требуется знать именно не язык, а "слова + грамматика". Я уже писал об этом, почитайте. Как говориться, язык я знаю «со словарём»!. Я не обращаюсь, конечно, сейчас к тем, кому приходиться работать с иностранными партнёрами напрямую: язык здесь – неотъемлимая часть работы, в которой каждый из нас должен либо быть профессионалом, либо освободить место другому. Я говорю с теми, кто, узнав, что его собеседник может членораздельно произнести несколько выученных фраз на немецком, благоговейно рассматривает человека напротив, попутно, пусть на секунду, кляня себя за школьные двойки. А ведь и правда, подумайте сами, знание подразумевает необходимость применения и использования этих самых знаний, ну и получается, что иностранный язык, по крайней мере там, где работаете уже и не нужен?.. Так зачем вообще насиловать себя, тратить деньги и время на то, что в данной ситуации просто лишне? Знать язык только потому, что нужно знать, потому, что это модно, потому, что знают или учат все окружающие вас…. Никому не помешает, скажете вы - и будете правы, это точно. Расширяет кругозор, это несомненно. Но времена, когда в высшем свете просто было взято за правило искусное владение, скажем, французским, канули в лету и сейчас бомонд предпочитает другие увлечения. Да и не об этом речь. Первое, что приходит на ум, когда слова «английский» и «карьера» встречаются в одном предложении – это радужные мечты о том, как вы, поступая на работу в какое-нибудь СП или просто претендуя на подобное место (должность), становитесь первейшим кандидатом на заграничную командировку, на искреннее уважение со стороны коллег, а тем более начальства со всеми вытекающими , исключительно положительными последствиями. Так, по крайней мере, любят говорить в рекрутерских агенствах соискателю.


    Вопрос такой. И обращаюсь я сейчас не к выпускникам вузов, вчерашним студентам, которые пока не снимают розовые очки и которым только ещё предстоит разочароваться в общественных идеалах. А когда у вас, у взрослого человека, была в последний раз такая возможность, как проявить себя в качестве эксперта в какой-нибудь области, при всём том бегло говорящего на английском? У ваших знакомых? Если вам есть, что ответить, вопрос второй. От вас требовалось знание языка или знание выученных заранее фраз на повседневные темы, подкреплённых парой десятков новеньких слов? А теперь вопрос номер три и последний. Как это отразилось на вашей карьере? Ни один из моих знакомых далее второго вопроса не продвинулся. А вы?

    Неужели вы действительно считаете, что рынок рабочей силы в нашей стране настолько продвинут, что может всерьёз требовать от работника сносного английского? Я, повторяю, не говорю о тех случаях, когда знание языка - необходимость. Иностранный язык на службе сейчас  - это мода, за дань которой приходится порой платить именно работнику, которому  при современном уровне развития российской экономики эти знания ну не пригодятся, хоть ты из кожи вон. Ну правда, в экономически сильно развитом московском регионе на уровне рекрутерских агенств это порой возведено в ранг столь естественных вещей, как, например, обязательное наличие высшего образования. На периферии с этим пока полегче, в зависимости от расположенности к границам иностранных государств, конечно. А вот интересно, если бы эти самые агенства провели бы опрос среди бывших своих рекрутеров и работодателей о том, как же на самом деле складывается карьера у работника, к которому предъявлялись языковые требования? Интересно, ведётся ли такая статистика у отечественных фирм? Покопавшись в просторах Интернета, я сумел раздобыть кое-какую информацию лишь на британских сайтах. Действительно, серьёзные (судя по информации из открытых источников) конторы способны дать оценку своим работникам, которые выделяются знанием иностранного языка, и обеспечить продвижение последних по "лестнице вверх". А у нас? Думаю, что результат будет неутешителен...

  НАЧИНАЕМ РАЗВЕИВАТЬ МИФЫ

 МИФ ПЕРВЫЙ, ИНОСТРАННЫЙ гласит, что:
система образования, принятая в Европе и США (см. цивилизованных странах, на которые всегда нужно равняться :)!), позволяет выпускникам колледжей, а уж университетов и подавно, свободно говорить на одном-двух иностранных языках. После этого, приезжая в Россию, они все как один начинают недоумевать, натыкаясь на полнейшее отсутствие знаний таковых со стороны россиян. За державу становится обидно…

   БРЕД. Система образования не позволяет, поверьте. По крайней мере, не в тех учебных заведениях, с выпускниками которых мне приходилось общаться. Проще говоря, лыка не вязали. Грубовато, но в точку. Причём каждый из них был уверен искренне в том, что иностранный, на котором они общались со мной и между собой, в их устах становился беглым. Была, правда, в их составе уроженка Канады, которая свободно, насколько я могу судить, общалась ещё и на французском, но это было обосновано силой жизненных обстоятельств и выглядело, как какое-то исключение (она была ребёнком от смешанного брака, да, к тому же, не будем сбрасывать со счетов и два официальных языка, принятых к обязательному обучению в этой стране). Сразу оговорюсь, общаться нам всем приходилось на профессиональные темы, потому особо никто не задумывался над идеальным произношением и грамматикой разговорного языка. Но, если, положа руку на сердце, кое в чём немецкий инженер и может дать фору «отечественному производителю», но только точно не в знании английского. Снова делаю отступление – говорю только о том, что видел, слышал и знаю. Все возражения приму с удовольствием. Однако мой опыт позволяет мне судить только пока так. Так вот, находя общий язык с ними, объясняясь в основном жестами, я тогда уже поймал себя на мысли: интересно, а у того немца также были тяжкие ночные бденья над учебниками по английскому языку с целью получить высокооплачиваемую работу с заграничными командировками? Нет, его принимали на работу, скорее всего, потому, что руки росли из правильного места, а дополнительные требования фирма предъявляла с предоставлением соответствующих услуг, льгот и бонусных выплат. Я, как вы уже догадались, говорю о предоставляемых в составе представителей фирмы услугах переводчика-профессионала (выделено мною специально) и высоких командировочных. А вот здесь отечественому работодателю действительно стоит поучиться у иностранцев многому. Если же режим работы заставляет знать язык в совершенистве, о зарплате такого специалиста вообще не стоит спрашивать. В России так, поверьте на слово, не ценят и ценить ещё не скоро научатся. А что касается владения языком у иностранных специалистов поголовно… ну не знаю, откуда это повелось. Наверное, у страха глаза велики.

 МИФ ВТОРОЙ, ОТЕЧЕСТВЕННЫЙ подытожит всё вышесказанное:
хочешь добиться успеха – учи английский. Иногда этот миф принимает форму что-то типа «без иностранного сейчас никуда».

    Мне понравилось, не помню кем произнесённое: «ценится не тот, кто знает больше, но тот, кто знает лучше». Выстраивайте процесс обучения именно исходя из этого принципа. Необъятное вы всё равно не обоймёте. Станьте специалистом в той области, которая вас привлекает. Любить профессию, дело, которое нравится – залог успеха, а значит, вас оценят, и даже не сомневайтесь в этом. Неоходимо знание иностранного – смело пишите в графе «бегло владею». Нужен сертификат – что ж, вы сами хотели здесь работать. Потом, перед собеседованием, повторите слова, выучите пару фраз, потратьте пару-тройку дней на язык. Собеседование - это словно очередной экзамен, который вам предстоит выдержать, не более. А если вас на пороге встречает профессионал-лингвист и вы не выдержали испытание, не переживайте – хорошо, что вы не устроились на это место. Здесь нужны люди-роботы, к которым и соответствующее отношение. А если и среднестатистический уровень оплаты труда… вобщем, вам повезло, вы сэкономили нервы и у вас всё впереди. Начните поиски снова, и уже на новом месте поймёте, что ценят в человеке способность исполнять то, что может исполнять только он. Всё остальное – придаток, которому можно, да и, порой, нужно научиться.


Автор: Сергей Другов
Комментарии
К этой статье пока нет комментариев. Станьте первым! У нас гости не могут комментировать статьи. Пожалуйста авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы прокомментировать.
Интересные статьи по теме
Аватар mpartem
Переводим крылатые выражения и фразиологизмы Отдельные, нарекаемые "крылатыми", выражения применяют в различных языках. Причем их смысловая наk5;рузка совпадает. Перевод фразеологизма (клише) - это подбор эквивалентной фразы в языке перевода. Та...
Категория: Переводы | Автор: mpartem | Добавлено: 12.08.2010
Аватар moiperevod
Особенности технического перевода Технический перевод — перевод, используемый для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках.При упрощенном подходе под техническим переводом понимают пе...
Категория: Переводы | Автор: moiperevod | Добавлено: 13.05.2008
Аватар mpartem
Особенности работы синхронистов-переводчиков Синхронисты – это переводчики устной формы перевода, именуемой синхронным переводом. При синхронном переводе переводчик воссоздает высказывание оратора одновременно с ним. Применяется данный тип перев...
Категория: Переводы | Автор: mpartem | Добавлено: 03.08.2010
Аватар sashaaa
Профессия «переводчик» и ее характеристика Сегодня одной из самых популярных профессий является профессия переводчика. Представитель данного профиля может исполнять как художественные так и технические переводы, а также и перевод документов. К...
Категория: Переводы | Автор: sashaaa | Добавлено: 17.09.2013
Аватар Алексей Гостев
Все что нужно знать чтобы открыть правильное бюро переводов Советы профессионалов по организации конкурентоспособного бюро переводов. Быстро и эффективно организовать бюро переводов....
Категория: Переводы | Автор: Алексей Гостев | Добавлено: 29.12.2008
Лучшие авторы
Аватар Сергей Носов
Юридическая фирма, имеющая ряд публикация, в том ч...

Читать

Аватар vladstraychenko
редставьте себе, что жизнь – это игра, построенная...

Читать

Аватар Avante
Пишу статьи для журналов CIO, Broadcasting, Информ...

Читать

Аватар riword
Группа компаний Русьинновация - крупная фирма, спе...

Читать

Аватар Ekaterinburg
Отправляюсь к берегам Сомали завтра.

Читать

Свежие комментарии
Нормальная тема.

Читать

Талантливый человек талантлив во всём! Будь как Паша! А ещё ты можешь ...

Читать

Можно выбрать.

Читать

Ой, шутник.

Читать

https://priornews.ru/zastrojshhik-iz-hmao-sravnil-ufas-s-prestupnoj-gr...

Читать

Напишите нам