Главный Каталог Статей РФ
87238 авторов, размещено 47366 статей, сейчас на сайте пользователей: 619 Статистика
Аватар mpolozova

Стандарты EUROCODE

Категория:  Строительство и ремонт  | Автор:  mpolozova | Опубликовано: 30.10.2007

Строительство – одна из самых сложных отраслей производства, в которой различные технологии постоянно сменяют друг друга. Тем не менее, в ней, как и в любой другой сфере, требуются стандарты, нормы и правила, которые хоть и носят рекомендательный характер, но являются неотъемлемой частью при проектировании и непосредственном осуществлении строительства. Исходя из этой необходимости, начиная с 70-х годов Евросоюз начал разрабатывать строительные стандарты, так называемые ЕВРОКОДЫ (EUROCODES), которые признаны на всей территории стран-членов ЕС.
На сегодняшний день разработано и издано десять Еврокодов: EN 1990 EUROCODE 0, EN 1991 EUROCODE  1, EN 1992 EUROCODE 2, EN 1993 EUROCODE 3, EN 1994 EUROCODE 4, EN 1995 EUROCODE 5, EN 1996 EUROCODE 6, EN 1997 EUROCODE 7,EN 1998 EUROCODE 8,  EN 1999 EUROCODE 9. Каждый из них включает в себя еще несколько стандартов на различные строительные темы.
Одним из крупнейших поставщиков строительных стандартов EUROCODE в России и странах СНГ является компания Нормдокс.  Имея большой опыт в сфере работы с нормативно-технической документацией, Нормдокс подберет необходимый Вам стандарт также может предложить дополнительную справочную литературу на различную тематику (металлы, электромонтаж, строительные материалы и т.д.), тематические сборники стандартов, ориентированные на отдельные отрасли производства, электронные базы данных стандартов и т. д.
Для российских строительных фирм одной из проблем при приобретении зарубежных стандартов является их правильный перевод на русский язык. Любая нормативная документация, тем более строительная – это, прежде всего, технический текст, а соответственно и технический перевод, требующий особой аккуратности и внимания. Малейшие неточности здесь недопустимы. Поэтому при выборе услуг по переводу Еврокодов (EUROCODES) следует обращать особое внимание на опыт работы переводчика с подобными видами документов и в частности со строительными нормами и правилами. Так как ввиду наличия специфической лексики кроме владения иностранным языком необходимы достаточно объемные терминологические базы данных, позволяющие сохранять единство терминологии на протяжении всего процесса перевода. Кроме того стоит учесть и то, что перевод стандарта проходит несколько уровней, важнейшим из которых является его окончательная корректировка. Разделение процесса на непосредственно перевод и корректировку позволяет заказчику получить в результате правильно переведенный документ, работа с которым в дальнейшем не вызовет никаких трудностей. Так как компания Нормдокс уже давно работает со стандартами, в ее штате есть высококвалифицированные и опытные переводчики, специализирующиеся на различных областях деятельности предприятий.


автор: Виктория Лукьянова источник: www.normdocs.ru

Комментарии
К этой статье пока нет комментариев. Станьте первым! У нас гости не могут комментировать статьи. Пожалуйста авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы прокомментировать.
Интересные статьи по теме
Аватар Окнодом
Металлопластиковый профиль Green Tech ПРОФИЛЬ Green Tech и пластиковые окна окна из этой профильной системы....
Категория: Строительство и ремонт | Автор: Окнодом | Добавлено: 05.06.2020
Аватар Вячеслав Ражный
Если сорвало нижнюю петлю на балконной двери Почему вырывает нижнюю петлю на балконных пластиковых дверях. Разбираем причины поломки, что в таком случае делать, кто ремонтирует, и можно ли выполнить ремонт самостоятельно. Фото с места происшеств...
Категория: Строительство и ремонт | Автор: Вячеслав Ражный | Добавлено: 21.05.2021
Аватар Dima985
Где искать стройматериалы Как выбрать добросовестного поставщика строительных материалов....
Категория: Строительство и ремонт | Автор: Dima985 | Добавлено: 19.03.2021
Аватар nowek
Ремонтно-отделочные работы Проектирование, дизайн, строительство, отделочные работы...
Категория: Строительство и ремонт | Автор: nowek | Добавлено: 31.10.2010
Аватар saratovprom
Многоэтажное строительство. Актуальные проблемы Строительство высотных домов позволяет обеспечить жильем значительное количество людей. Для сравнения, если в одноэтажном доме найдется место всего лишь для 3-15 человек, то на этой же территории, но ...
Категория: Строительство и ремонт | Автор: saratovprom | Добавлено: 28.01.2011
Свежие комментарии
Ну, вот это я понимаю, настоящая инструкция для тех, кто хочет не просто «привет, как дела», а чтобы дамы сами в личку ломились! Как говорится, техник...

Читать >>

Куклы-обереги действительно имеют глубокий символизм и интересную историю, которая часто теряется в современных интерпретациях. Например, многие не зн...

Читать >>

Полностью поддерживаю подход, описанный в статье! Рисование — не просто творческое занятие, а ключевой инструмент для развития ребёнка. Как детский пс...

Читать >>

Интересная подборка ошибок, но не могу не высказать скепсис по поводу части рекомендаций. Например, о зарядке только до 80% — это логично с техническо...

Читать >>

Работал соцработником пару лет, и вот что не написали: это не только помощь людям, но и куча бумажек, отчётов и согласований. Бывает, половина времени...

Читать >>

Лучшие авторы
Аватар erofeev56
Мужчина средних лет. Симпатичный, обаятельный, амб...

Читать

Аватар OlgaB
Здравствуйте, меня зовут Ольга. Два высших гуманит...

Читать

Напишите нам