Выберите формат CV
В зависимости от того, насколько «официозна» и сама компания-работодатель, и ваша должность, определитесь, можете ли вы позволить себе более свободный стиль изложения, либо лучше придерживаться сухого делового языка. Очевидно, что для представителей творческих профессий некоторая доля оригинальности или даже юмора при написании CV не повредит, а, наоборот, подчеркнет их профессиональные качества. В то время как претенденту на место бухгалтера или банковского оператора-консультанта не стоит экспериментировать с форматом своего CV.
При трудоустройстве в европейские государственные или мунициапальные учреждения от вас могут потребовать CV, подготовленное в формате Europass. Скачать образец такого CV можно в Интернете. Образец представляет собой шаблон на любом из языков Евросоюза, в котором требуется заполнить графы. К Europass могут попросить приложить также документы об окончании учебного заведения или отдельно – сертификаты о владении иностранными языками.
Кстати о языках
Постарайтесь адекватно оценить уровень своих языковых познаний, не завышая и не занижая их. Подумайте, насколько вы владеете именно тем профессиональным языком, на котором вам предстоит общаться с коллегами и начальством. Если вам предстоит вести деловую переписку на иностранных языках, оцените свои знания стандартов и этикета делового письма. Требования к уровню владения языком также зависят от страны. Так, в Скандинавии очень высокие требования к знанию английского языка, в то время как во Франции вас могут даже не спросить об этом, зато ваш французский должен быть очень и очень неплох, если вы хотите получить работу по специальности.
Пишите длинное CV
В наше время в Европе уже не считается стандартом CV, умещенное на одном листе А4. Позаботьтесь о том, чтобы к каждой из занимаемых вами ранее позиций было дано краткое, но емкое описание в форме ключевых слов или кратких фраз, в которых будут перечислены ваши ключевые обязанности и достижения на данной работе. Конечно, для подробного описания своих навыков и успехов существует мотивационное письмо, однако в письме принято подчеркивать наиболее релевантные моменты своей предыдущей карьеры, в то время как в CV вы можете дать краткий обзор к каждой из своих предыдущих должностей.
Укажите, были ли в вашем подчинении другие сотрудники и если да, то сколько; руководили ли вы рабочими группами; представляли ли компанию на каких-либо профессиональных мероприятиях (например, выставках или семинарах). Перечислите ключевые конференции и тренинги, в которых вы принимали участие. Вы увидите, что даже не имея большой опыт работы за плечами, в CV можно многое рассказать о своем пути карьерного развития, самообразовании и профессиональной активности.
Позаботьтесь об оформлении своего CV
В нем не должно использоваться броских и необычных шрифтов, ярких цветов (тем более что скорее всего, оно будет распечатано на черно-белом принтере), должны быть четко разграничены разделы CV, оставлены достаточной ширины поля, которые не будут создавать впечатления «тесноты» на странице. Пронумеруйте страницы вашего CV, чтобы ваш европейский работодатель не испытывал раздражения, пытаясь собрать воедино ваши документы.