Сколько стоит? Стоимость в деловом английском языке
Категория: Образование
| Автор: AABE
| Опубликовано: 24.09.2007
Слово price означает «сумма денег, за которую что-либо предлагается, продается или покупается». Например: What is the price for this house? Заметим, что слово price употребляется как существительное. Соответствующий глагол – cost: How much this house cost? То есть это то же самое, что What is the price of this house? В таких случаях cost более разговорное, чем price. Изредка cost употребляем с таким же смыслом, что и price, то есть как существительное: If you buy more than ten items we will reduce the cost of each item by 10%.
Чаще говорят слово cost в несколько другом контексте, когда хотят сказать о сумме денег, необходимой для производства чего-либо, или для осуществления какого-нибудь процесса или оказания услуг: $200 will hardly cover the cost of the materials. The cost of training doctors is limited by the state.
Оба эти слова встречаются в выражении cost price: They bought the equipment by the cost price. В бизнес английском это означает «по себестоимости», «не по розничной цене».
Когда говорят The cost of living rises, то имеют в виду, что цены (prices) поднимаются.
Cost фигурирует также, к примеру, в таких предложениях, как:
Careless driving costs lives. His son’s behavior cost him many sleepless nights. He saved the child’s life at the cost of his own.
Value означает «сумма денег, за которую что-либо можно предложить, продать или купить, хотя это на данный момент не продается»: I paid him $5 for the book but its real value must be at least $10.
В деловом английском нам часто придется слышать, как сравнивают стоимость (value) с суммой денег, которую заплатили за данный предмет,- это good value, poor value, и value for money: These presentations were very good value.
Таким образом, value не связан с деньгами, а лишь с оценкой. Это слово означает «степень полезности чего-либо»: Her advice was of great value to us.
Value также используется как глагол. Можно выделить такие самостоятельные значения: «иметь высокое мнение о, считать ценным»: I value their friendship very much; «оценивать в денежном эквиваленте»: The building was valued at $10,000.
И, наконец, при изучении делового английского языка необходимо отметить случаи употребления слова worth. Главным образом, оно употребляется как прилагательное с глаголом to be, означая «иметь определенную стоимость»: We paid $5,000 for our house in 1972 but now it is worth at least $25,000. Worth часто появляется с герундием: The book is well worth reading. It’s not worth worrying about. Worth как существительное обычно не относится к деньгам: During my illness I realized my friend’s true worth.
Как говорится, не всегда в деньгах счастье.
В статье использованы материалы Jane Povey. Get It Right
Ольга Моргун Американская Академия Бизнес Английского – успех через общение