Главный Каталог Статей РФ
87238 авторов, размещено 47366 статей, сейчас на сайте пользователей: 363 Статистика
Аватар transneed

Проблематика классификации текстов при переводе на английский

Категория:  Образование  | Автор:  transneed | Опубликовано: 27.06.2007
Прежде всего перед началом процесса перевода на английский переводчик при помощи детального анализа материала должен выяснить, какой именно из разновидностей текста ему нужно перевести. Точно также и при онлайн оценке перевода прежде всего нужно разыскать отчетливое представление о том, к какому именно типу текстов относится представленный оригинал, чтобы предотвратить опасность онлайн оценки перевода с английского, руководствуясь неверными критериями.

В принципе совсем неадекватно оценивать перевод с английского в режиме онлайн текста детективного романа и подобного же литературного романа, перевод либретто и инструкции к прибору по одним и тем же методам. В отношении этой, собственно, полностью четкой методического критерия тем не менее нет достаточной однозначности.

Разделение на разновидности текстов, отвечающая нормативному переводу с английского и имеющее место во всех типах материалов, является, т.о., четким критерием асубъективной оценки переводов онлайн. В литературном творчестве можно встретить немало случайных попыток подобрать такую типологию материалов, которая позволяла бы однозначно подготовить выводы о нормах английского перевода или о подборе характерных методик перевода. В этом собственно выявляется осознание того, что методики английского онлайн перевода определяются не только переводчиками, но и также специальным предназначением перевода.

Очень важно исследовать "тривиальный случай" перевода на английский, в котором осущствляется попытка без особых потерь, корректировок и ошибок "перевоплотить" целевой материал в обличие другого языка, для того, чтобы воссоздать в нем материал, полностью эквивалентный базовому. В этом "тривиальном" случае, по-видимому, для переводчика тип текста наиболее надежно говорит, как именно нужно переводить; именно разновидность текста определяет выбор средств для адекватного перевода переводчиком (быстрого перевода в режиме online).

В подробных исследованиях проблем живого и онлайн перевода уже давно берется во внимание принципиальное расхождение между фактическим прагматическим и литературным онлайн переводом на английским, хотя это различие - вполне виртуально и отчасти надуманно - истолковывалось многими так, будто прагматический перевод на английский вызывает меньше проблем и потому не требует специального рода исследований, тогда как теория литературного перевода вырабатывалась и интенсивно обсуждалась в широких кругах. Само разделение безусловно правомерно, и является, в целом и общем, общепринятой нормой. Так, например, Зюскинд считает, что, в отличие от прагматического онлайн переводчика, которого он именует "специальным переводчиком", художественный переводчик должен обладать писательским талантом. С этим можно согласиться, так как в прагматических текстах язык (английский или немецкий) в первую очередь есть средство коммуникации, средство передачи информационного потока, тогда как в текстах литературной прозы или поэзии, кроме того, служит средством выразительного воплощения, базой эстетической значимости произведения (это следует учитывать при переводе на английский онлайн).


Статья подготовлена провайдером услуг перевода на английский - бюро переводов TRANSNEED.

Комментарии
К этой статье пока нет комментариев. Станьте первым! У нас гости не могут комментировать статьи. Пожалуйста авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы прокомментировать.
Интересные статьи по теме
Аватар ps1063856
Почему стоит поступить в аспирантуру: плюсы послевузовского образования Несмотря на то, что бакалавриат уже считается полноценным высшим образованием, у магистратуры и аспирантуры есть множество плюсов. Из статьи узнаете, почему стоит продолжить учебу после выпуска из уни...
Категория: Образование | Автор: ps1063856 | Добавлено: 25.03.2024
Аватар KateZh
Как научиться быстро считать проценты Когда в магазине продавец говорит вам, что на понравившуюся вам вещь действует скидка 20%, что вы делаете? Вы пытаетесь подсчитать сумму скидки самостоятельно или ждете пока вам ее огласят? А как в ба...
Категория: Образование | Автор: KateZh | Добавлено: 25.03.2014
Аватар Fopsolncesvet
Полезные материалы для педагогов и воспитателей: работа может быть в удовольствие Обучение детей – это трудная работа. Надо иметь огромное желание для того, чтобы делиться своими знаниями с учениками. И дело не только в том, что каждый ребенок имеет свои особенности (характер, инте...
Категория: Образование | Автор: Fopsolncesvet | Добавлено: 06.06.2024
Аватар Nikiforoff
Чем привлекают родителей частные школы Чем привлекают родителей частные школы?...
Категория: Образование | Автор: Nikiforoff | Добавлено: 30.08.2021
Аватар frol7575
Краткая история создания телевизора С незапамятных времён человек мечтал видеть на огромные расстояния. Слагались об этом легенды и сказки, все, наверное, помнят сказки о волшебных зеркалах, о тарелочках с яблочками и тому подобное. Но ...
Категория: Образование | Автор: frol7575 | Добавлено: 19.05.2009
Свежие комментарии
Ну, вот это я понимаю, настоящая инструкция для тех, кто хочет не просто «привет, как дела», а чтобы дамы сами в личку ломились! Как говорится, техник...

Читать >>

Куклы-обереги действительно имеют глубокий символизм и интересную историю, которая часто теряется в современных интерпретациях. Например, многие не зн...

Читать >>

Полностью поддерживаю подход, описанный в статье! Рисование — не просто творческое занятие, а ключевой инструмент для развития ребёнка. Как детский пс...

Читать >>

Интересная подборка ошибок, но не могу не высказать скепсис по поводу части рекомендаций. Например, о зарядке только до 80% — это логично с техническо...

Читать >>

Работал соцработником пару лет, и вот что не написали: это не только помощь людям, но и куча бумажек, отчётов и согласований. Бывает, половина времени...

Читать >>

Лучшие авторы
Аватар vetklinik-msk
Ветеринарный центр VetKlinik-Msk - Круглосуточная ...

Читать

Аватар Ekaterinburg
Отправляюсь к берегам Сомали завтра.

Читать

Аватар slogan
Меня зовут Николай Слепаков.
Я живу в России - ...

Читать

Напишите нам