Пэкче, история языка
Категория: Образование
| Автор: Клуб
| Опубликовано: 25.03.2009
У этих королевств языки были очень похожи, жители одного королевства могли свободно понимать жителей из другого. Этому есть свои причины, обусловленные историей появления и становления королевств.
Историю корейского языка условно делят на 4 периода, в эту периодизацию обычно не включают языки, имевшие употребление на территории Корейского полуострова до образования трех королевств. Поэтому первая половина древнего периода включает в себя именно языки Когурё, Силла и Пэкче. По-видимому, эти языки имели достаточно серьезные отличия от более древних языков племен, обитавших на этих территориях.
История Кореи неразрывно связана с историей Китая – королевства Когурё и Силла (которые, кстати сказать, завоевали в свое время еще более ранние государства, находящиеся на Корейском полуострове) почти две тысячи лет отделились от Китая. Разумеется, что во времена подданства этому государству, имели место тесные контакты, и на границах появились языки, основанные на китайских и корейских диалектах.
История Пэкче берет свое начало от Когурё, В корейских летописях говорится, что в 18 веке до н.э. король Онджо, сын основателя Когурё, добровольно отстранившись от борьбы за престол, основал в местах, где сейчас находится Сеул, свое государство. Впоследствии оно получило название Пэкче.
В то же время королевство Когурё считало себя приемником более раннего Пуё (Пэкче, кстит, то же считало так же), которое, в свою очередь, образовалось на территории некогда сильного государства Чосон Вот и выходит, что язык Пэкче, сыгравший немалую роль в образовании современного корейского языка, имеет древние корни, берущие начало в Китае и древних племенах, проживавших на северной территории Корейского полуострова. В последнее время так же выдвинута теория, что корейский язык так же тесно связан с японским языком.
Все вышесказанное говорит о том, что язык Пэкче не образовался на пустом месте и не развивался обособленно. На него во все времена действовало множество факторов, самым сильным из которых являлся (что справедливо для всех языков мира) тесный контакт с соседними государствами.
Основателями Пэкче были выходцы их Когурё, естественно, что изначально на этой территории использовался язык Когурё. Но время шло, и язык постепенно стал меняться. Причин было несколько, но большую роль сыграло то, что на территории Пэкче проживали несколько коренных племен (племенной союз Махан), разговаривающих на своих диалектах, относящихся к южной языковой ветви хан.
Пэкче и Когурё практически никогда не существовали в мире друг с другом. После очередной войны Пэкче потеряла северную часть своих территорий – район столицы. После перенесения столицы в южные районы, язык Пэкче еще сильнее начал вбирать в себя элементы языков хан. Именно с этого момента языки Пэкче и Когурё начали отдаляться друг от друга. Произошло это в V веке нашей эры.
К этому времени в языке Пэкче сложилась интересная ситуация – аристократия и простой народ разговаривали, по сути, на разных языках. То есть язык приобрел такое свойство, как билингвизм. Это свойственно многим языкам мира, но в языке Пэкче билингвизм приводил к тому, что аристократия и подданные понимали друг друга, но с трудом.
Ситуацию еще более усугубляло то, что аристократия, правящие круги Пэкче, живущие на севере королевства, практически не имели отношений с племенами, живущими на юге. В то же время простой народ входил в тесный контакт с этими племенами, это и обусловило образование в Пэкче двух диалектов – языка аристократии, основанного на языке Когуре, и языка крестьян, основанного на том же языке Когуре, но смешанного с языками группы хан.
Война с Когурё и перемещение столицы в южные районы привело к тому, что границы между этими языками начали стираться. В язык аристократии постепенно входили элементы языковой группы хан, билингвизм постепенно сходил на нет.
Язык Пэкче просуществовал до середины VII века – к этому времени Пэкче потеряло свою силу и влиятельность, поэтому более сильному королевству Силла не составило труда завоевать его.
Конечно, язык Пэкче не умер после слияния королевства с королевством Силла. Носители языка постепенно расселялись по Корейскому полуострову и за его пределами. Язык Пэкче оказал немалую роль в становлении языка Силла, ассимилируя с языками народов, проживавших на территории Объединенного Силла. Этот объединенный язык является прямым предком современного корейского языка, на котором сейчас разговаривают более 70 миллионов человек.
Но история языка Пэкче не ограничивается влиянием на современный корейский язык. После вхождения королевства Пэкче в Силла, большое количество аристократии, в том числе и король, были высланы из королевства в Китай и Японию.
Тесные отношения с Японией Пэкче имело уже давно, естественно, что язык Пкче оказал влияние и на древний японский язык. Многие лингвисты даже считают, что в VI – VII веках в первой столицы Японии язык Пэкче был официальным. Не в последнюю очередь это связано именно с переселением в Японию последнего короля Пэкче с большим количеством придворных.
Сегодня язык Пэкче практически утерян, конечно, осталось множество письменных свидетельств времен Пэкче, которые достаточно легко расшифровываются. Но вот фонетику языка, особенности произношения, формы и правила устной речи из этих источников узнать и восстановить практически невозможно. Конечно, язык Пэкче имеет сходство с современным корейским языком, но насколько оно велико – узнать не получится никогда.
Клуб Носителей Языка