Обучающие двуязычные книги - прекрасное подспорье в процессе изучения иностранных языков
Человек, владеющий иностранными языками, всегда достоин уважения. А сегодня изучение иностранных языков становится нормой. Учитывая то обстоятельство, что сейчас открыты границы практически перед любым гражданином нашей страны, владение иностранным языком становится необходимостью. Также знание иностранного языка повышает статус сотрудника любой организации, давая ему больше возможностей, в том числе и для карьерного роста. Потому как, получить доступ к некоторым видам специальной информации и программного обеспечения может только человек, владеющий иностранным языком (подобная информация преимущественно на английском языке). Конечно, изучить сразу несколько иностранных языков смогут не все. Но так уж исторически сложилось, что английский стал наиболее популярным языком в мире. Поэтому основная масса и предпочитает изучать именно этот язык.
Есть множество методов изучения иностранных языков. Некоторые учат иностранный язык в ВУЗах, некоторые на специальных курсах, а есть люди, самостоятельно занимающиеся изучением иностранных языков. Для самостоятельного изучения иностранных языков сейчас существует много различных методик, которые предусматривают переводы различных стихов, текстов, песен, просмотр фильмов на языке оригинала. Но при каждой методике не обходят вниманием чтение, как один из наиболее эффективных методов закрепления приобретенных знаний. Достаточно хороший эффект дает совмещение аудио-, видеоуроков и чтение художественной литературы.
К одному из наиболее эффективных методов изучения иностранного языка относятся двуязычные книги. Что представляют собой эти книги? Это книги, текст в которых представлен одновременно на двух языках. Применяется как постраничное разделение текста, так и построчное. Постраничное разделение текста больше подходит для людей, имеющих начальную базу в изучении иностранного языка, так как текст, который написан на разных языках, на бумаге занимает разный объем, и начинающему изучение иностранного языка будет трудно сопоставить такие тексты. А построчное разделение больше подходит для начинающих, так как оно позволяет быстро соотносить фразы оригинала и перевода. Такое разделение способствует быстрому запоминанию фраз и речевых оборотов. По мнению специалистов, людям, изучающим иностранный язык, необходимо выделять для чтения двуязычных книг в среднем 20-40 минут в день. Двуязычные книги приобщают ученика к иностранному языку.
Книги на двух языках будут прекрасным подспорьем тем, кто обладает хорошей визуальной памятью. Такой метод изучения не требует заучивания, а позволяет запоминать словосочетания в процессе чтения. А это более эффективно, так как фразы, которые заучены, могут стереться из памяти быстрее, чем те, которые запоминаются при чтении.
Изучать английский язык можно, читая книги английский+русский перевод. Этот метод изучения не только позволит расширить ваш словарный запас, но еще поможет адаптироваться к английскому языку. Кроме этого, во время чтения подобных книг происходит знакомство с английским сленгом. Простые методички и учебники знакомят обучающихся с классическим английским языком. В связи с этим, при реальном общении с англичанами могут возникать некоторые проблемы с пониманием. А двуязычные книги позволяют узнать современные высказывания и сленг.
Но не утратили своей популярности и книги, относящиеся к классическому жанру. Книги на двух языках для многих сделали доступным чтение в оригинале произведений таких известнейших мастеров - классиков, как Байрон, Шекспир, Драйзер, Гёте.
Игорь Сергеевич