Канадский французский язык. Часть 1
Категория: Образование
| Автор: Клуб
| Опубликовано: 25.03.2009
Канадские французы проживают в основном на территории, расположенной на востоке Канады. Это провинции Квебек, Нью-Брансуик и Онтарио. Франко-канадцы разделяются на акадийцев (Нью-Брансуик, Новая Шотландия) и квебекцев (провинция Квебек).
На землях Северной Америки выходцы из стран Европы появились довольно давно, а с 16 столетия они стали здесь «частыми гостями». Сюда прибывали мореплаватели и путешественники из Португалии, Англии и Франции. И в 1534 году французы поставили крест из дерева на побережье залива Святого Лаврентия. Этим было положено начало колонизации территорий Северной Америки французами. Сюда прибывали из Франции не только моряки, но и строители, солдаты, священники, ремесленники, земледельцы и другие. Они строили дома и крепости, церкви и больницы, школы и торговые лавки.
В это же время колонизация североамериканских земель происходила и со стороны англичан. Делёж территорий между двумя колонизаторами привел к войне, которая началась в 1744 году и длилась почти 4 года. В 1748 году Великобритания и Франция заключили между собой мировое соглашение, согласно которому за французами была закреплена меньшая территория, чем та которую они занимали в довоенное время. Естественно это им не понравилось, и война возобновилась. В конце концов в 1791 году Канада которая была единым государством, подчиненным британской короне, разделилась надвое: одна часть принадлежала английским колонистам, а другая – французским. Вследствие таких событий политика, экономика и торговля Канады были ориентированы на Англию, и как результат этого было принятие английского языка как государственного, используемого не только в политике, но и в торговле, образовании, богослужении и тому подобное.
Французский же язык был почти на грани исчезновения: развитие языка прекратилось, его употребляли в общении только жители сел, в городах же он использовался только в быту в устной речи.
В отношении друг друга английский и французский языки были долгий период времени соответственно угнетающим и угнетаемым. Однако французы все же сумели сохранить свой язык и традиции в это нелегкое для них время. Характерным было в то время ностальгическое настроение. Многие франко-канадцы тосковали по Франции и французской культуре. Результатом этого стало распространение пуристических наклонностей и желания повсеместно общаться, используя классические нормы литературной и письменной форм французского языка. Наряду с этим, разговорный вариант французского языка (жуаль), который использовался крестьянами и простыми горожанами, претерпевал негативное отношение со стороны элиты франко-канадского населения.
И только после окончания Второй мировой войны у французов канадского происхождения появилось стремление к обновлению и расширению языка. Многие из них, переехав в город, начали заниматься торговлей, работали в различных областях промышленности.
И в начале 60-х годов прошлого века произошел поворот в национальном сознании французов, который повлек за собой новый этап культурного подъема нации. Они стали понимать тот факт, что находясь под давлением и влиянием англичан, они могут утратить не только свои культурные ценности и традиции, но и своя язык.
В борьбе за родной язык и культуру канадские французы добились того, что их язык, наряду с английским возвели к статусу государственного языка в на тех территориях Канады, где проживали французы. В Квебеке такой закон был принят в 1969 году, а в 1974 году такой же закон был принят в провинциальных областях. А с 1961 года была принята политика, касающаяся употребления французского языка на частных и государственных предприятиях страны. Французский должны были знать все госслужащие в Квебеке, а также те предприниматели, которые хотели получить лицензию на занятие частной деятельностью в любой области промышленности и производства. В социальной сфере обязательным было использование французского языка, хотя и не запрещалось наряду с ним использование других языков. Что же касается сферы образования, то дети должны были проходить обучение на французском языке, за исключением тех детей, которые прошли специальное тестирование, доказав тем самым свои способности к обучению на английском языке.
После принятия третьего закона (1977 год), касающегося французского языка в Канаде, были провозглашены основные права канадских граждан французского происхождения, касающиеся использования их родного языка. Так, на территории Квебека граждане имели право использовать свой язык повсеместно и получать необходимую им информацию от государственных структур и услуги от учреждений всех сфер деятельности на французском языке. Также было отменено тестирование для обучения в английских школах. Однако для того, чтобы ребенок мог попасть в такую школу, хотя бы один из его родителей должен был иметь по меньшей мере начальное образование на английском. В последующих законах были внесены лишь небольшие дополнения в использование языка. Стоит заметить, что права на использование родного языка англоязычными гражданами на территориях французских областей никак не были ущемлены.
На сегодняшний день в Квебеке существует два основных языка – английский и французский. Наряду с этим фактом, в канадских провинциях проживают люди, для которых ни французский, ни английский язык не является родным. Однако их не очень много, и вместе с родным языком он используют один из двух основных, распространенных на территории Канады языков. В остальных 9-ти провинциях страны население в основном англоязычное, только в провинциях Нью-Брансуик и Онтарио поживает достаточно большое число франкоговорящих граждан. Так, в Канаде существует билингвизм, сформировавшийся на основе двух языков: английского и французского.
С продолжением данной темы вы можете ознакомиться во второй части статьи.
Клуб Носителей Языка