Чего не стоит делать при изучении иностранных языков
Категория: Образование
| Автор: Клуб Носителей Языка
| Опубликовано: 23.08.2008
Сам Барри Фарбер часто подчеркивает тот факт, что он не все делал правильно для успешного изучения иностранных языков. Поэтому сегодня поподробнее рассмотрим те моменты, которые Барри считает ошибками в своей практике.
Итак, что не советует делать Фарбер.
1. Верить в то, что иностранный язык можно изучить в фоновом режиме
Если вы включаете диск с аудиокурсом и отправляетесь готовить ужин и при этом свято убеждены, что эффективно используете свое время, “убивая одновременно двух зайцев”, то вы очень заблуждаетесь. Иностранный язык нельзя учить между делом. Это все равно, что развесить на кухне фотографии Арнольда Шварценеггера и ждать прироста мышечной массы.
Иностранный язык требует сосредоточения, отдельного внимания и активных действий. Слушая аудиокурс, следует буквально чувствовать, как ваш язык поворачивается вслед за диктором. Нужно пропускать через себя каждое слово, каждый звук и каждую интонацию. Найдите время для подобного интенсивного аудио-тренинга.
2. Искать оправдания или причины для пропуска занятий.
Вы можете, например, сказать себе: “У меня начался отпуск. И от иностранного языка тоже. Вот отдохну, потом опять за учебу”. Это в корне неправильное отношение. Выученная информация в голове никогда не остается в том виде, в котором вы ее туда заложили. Она постоянно перегруппировывается, переклассифицируется, переассоциируется и т.п., при этом легко покидая наши умы. Поэтому учить и практиковаться в иностранном языке нужно постоянно.
3. Считать какой-то урок неважным.
В смысле, если вас вдруг озарит простая, но радикальная мысль: “А не послать ли мне эти артикли… куда подальше?” - то знайте - ваше желание абсолютно неверно. Даже если ваша ближайшая подруга, живущая в Германии, скажет, что в повседневной жизни прекрасно обходится и без них и знание артиклей далеко не обязательно. Возможно, в случае с артиклями это и так, но хорошего владения речью не следует пропускать ничего.
Каждая тяжелая для понимания тема должна быть изучена!
4. Пренебрегать произношением.
Даже среди специалистов-преподавателей (или лингвистов) очень часто встречаются те, которые считают произношение не особо важным, а советуют лучше учить побольше слов – типа, тогда иностранцы все равно вас поймут. Но на самом деле важно и то, и другое. В данном случае, произношение – ваша визитная карточка. Слушая плохое произношение, вряд ли кто-то из иностранцев скажет про вас, что вы хорошо знаете их язык.
5. Считать, что настанет когда-то момент, когда вы скажете: “Я знаю иностранный язык”.
Очень большое заблуждение: язык нельзя выучить. Можно освоить тот или иной уровень грамматики, заучить пару десятков тысяч слов и т.п., но невозможно освоить язык до конца. Иностранный язык не имеет начала и конца. В художественной книге всегда даже суперпрофессионал найдет незнакомое слово практически на каждой странице, а в беглой реальной речи что-нибудь да ускользнет от ушей. Момент "абсолютной выученности" языка не настанет никогда, поэтому успокойтесь, расслабьтесь и получайте удовольствие от самого процесса.
Клуб Носителей Языка