Аромат пустоты в буддизме и святой смех для англичан
Категория: Досуг и Юмор
| Автор: regkatalog1
| Опубликовано: 14.06.2010
Затем внезапная вспышка прорезает мглу, и сознание вдруг «прозревает», когда руки заняты машинописью, вязанием или стиркой. Внезапно все становится на свои места, все оказывается единым, исчезают различия. Повседневная жизнь между тем течет, как и прежде, но не совсем. Деревья опять стали деревьями, но видятся вам уже иначе. Колесо перерождений по-прежнему вращается, люди по прежнему неприкаянно страдают. Но теперь все стало на свои места. Карма прилаживает всякую глупость к ее причине, голос сострадания побуждает к врачеванию страдания. Но все стало на свои места; мы можем заняться текущей работой, что иначе зовется мудростью и чудесно подходит к имени дзэн.
Для англичан добродетельность, умудренность или целеустремленность непременно означают серьезность. «Это святые понятия; здесь не подобает смеяться». Конечно, подобное отношение вызвано сидящим в каждом из нас духом пуританства, который противостоит духу беспечности и не позволяет отдаваться какому-либо делу «всем сердцем».
Дзэн как раз покоится меж этих крайностей. Все важно; все совершенно не важно. Нигде так не усердствуют в своих усилиях, как в дзэнской обители; нигде так искренне и весело не смеются. Духовная жизнь оборачивается великой забавой. Отчего не быть такому и на английской ниве дзэн? Если я уже стал Буддой, просветленным, как и вы, почему я должен быть унылым? Я каждодневно страдаю, вижу страдание своих друзей. Я несу бремя своих страданий, ибо это плод моей собственной прошлой кармы; я жажду унять горести моих друзей. А в остальном — разве чего-то стоит удовольствие или боль?
Человек рождается неоднократно, столь же раз и умирает. Жизнь и смерть длятся бесконечно. Если он постигнет истинный смысл нерожденного, То Преодолеет и радость и печаль*. Заклятым врагом смеха является страх. Но взыскующему дзэн нечего бояться, совершенно нечего. Взыскующий дзэн идет и сидит в дзэн. Разговаривая и действуя, либо безмолвствуя и бездействуя, его тело всегда пребывает в мире. Он смеется при встрече с мечом, лишающим его жизни. Он не теряет самообладания даже перед лицом смерти.
Аромат пустоты в энциклопедии буддизма