Главный Каталог Статей РФ
85978 авторов, размещено 47108 статей, сейчас на сайте пользователей: 136 Статистика
Аватар transneed

Проблематика классификации текстов при переводе на английский

Категория:  Образование  | Автор:  transneed | Опубликовано: 27.06.2007
Прежде всего перед началом процесса перевода на английский переводчик при помощи детального анализа материала должен выяснить, какой именно из разновидностей текста ему нужно перевести. Точно также и при онлайн оценке перевода прежде всего нужно разыскать отчетливое представление о том, к какому именно типу текстов относится представленный оригинал, чтобы предотвратить опасность онлайн оценки перевода с английского, руководствуясь неверными критериями.

В принципе совсем неадекватно оценивать перевод с английского в режиме онлайн текста детективного романа и подобного же литературного романа, перевод либретто и инструкции к прибору по одним и тем же методам. В отношении этой, собственно, полностью четкой методического критерия тем не менее нет достаточной однозначности.

Разделение на разновидности текстов, отвечающая нормативному переводу с английского и имеющее место во всех типах материалов, является, т.о., четким критерием асубъективной оценки переводов онлайн. В литературном творчестве можно встретить немало случайных попыток подобрать такую типологию материалов, которая позволяла бы однозначно подготовить выводы о нормах английского перевода или о подборе характерных методик перевода. В этом собственно выявляется осознание того, что методики английского онлайн перевода определяются не только переводчиками, но и также специальным предназначением перевода.

Очень важно исследовать "тривиальный случай" перевода на английский, в котором осущствляется попытка без особых потерь, корректировок и ошибок "перевоплотить" целевой материал в обличие другого языка, для того, чтобы воссоздать в нем материал, полностью эквивалентный базовому. В этом "тривиальном" случае, по-видимому, для переводчика тип текста наиболее надежно говорит, как именно нужно переводить; именно разновидность текста определяет выбор средств для адекватного перевода переводчиком (быстрого перевода в режиме online).

В подробных исследованиях проблем живого и онлайн перевода уже давно берется во внимание принципиальное расхождение между фактическим прагматическим и литературным онлайн переводом на английским, хотя это различие - вполне виртуально и отчасти надуманно - истолковывалось многими так, будто прагматический перевод на английский вызывает меньше проблем и потому не требует специального рода исследований, тогда как теория литературного перевода вырабатывалась и интенсивно обсуждалась в широких кругах. Само разделение безусловно правомерно, и является, в целом и общем, общепринятой нормой. Так, например, Зюскинд считает, что, в отличие от прагматического онлайн переводчика, которого он именует "специальным переводчиком", художественный переводчик должен обладать писательским талантом. С этим можно согласиться, так как в прагматических текстах язык (английский или немецкий) в первую очередь есть средство коммуникации, средство передачи информационного потока, тогда как в текстах литературной прозы или поэзии, кроме того, служит средством выразительного воплощения, базой эстетической значимости произведения (это следует учитывать при переводе на английский онлайн).


Статья подготовлена провайдером услуг перевода на английский - бюро переводов TRANSNEED.
Комментарии
К этой статье пока нет комментариев. Станьте первым! У нас гости не могут комментировать статьи. Пожалуйста авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы прокомментировать.
Интересные статьи по теме
Аватар KateZh
Как научиться быстро считать проценты Когда в магазине продавец говорит вам, что на понравившуюся вам вещь действует скидка 20%, что вы делаете? Вы пытаетесь подсчитать сумму скидки самостоятельно или ждете пока вам ее огласят? А как в ба...
Категория: Образование | Автор: KateZh | Добавлено: 25.03.2014
Аватар Nikiforoff
Чем привлекают родителей частные школы Чем привлекают родителей частные школы?...
Категория: Образование | Автор: Nikiforoff | Добавлено: 30.08.2021
Аватар frol7575
Краткая история создания телевизора С незапамятных времён человек мечтал видеть на огромные расстояния. Слагались об этом легенды и сказки, все, наверное, помнят сказки о волшебных зеркалах, о тарелочках с яблочками и тому подобное. Но ...
Категория: Образование | Автор: frol7575 | Добавлено: 19.05.2009
Аватар GodKnows
Методы быстрого устного счёта Быстрый счёт в уме и методы устных вычислений, а также совершенствование навыков счёта....
Категория: Образование | Автор: GodKnows | Добавлено: 22.10.2009
Аватар medved-97
Рейтинг профессий в России Выбор профессии очень ответственный и серьезный шаг. Очень важно не ошибиться и сделать правильный выбор, ведь род деятельности будет формировать человека всю его жизнь, раскрывать определенные качест...
Категория: Образование | Автор: medved-97 | Добавлено: 17.07.2016
Лучшие авторы
Аватар KorzhavinD
Люблю готовить, вообще занимаюсь кулинарией с само...

Читать

Аватар mzhelvis82
Занимаюсь продвижением своего сайта на отзовик. Пл...

Читать

Аватар riword
Группа компаний Русьинновация - крупная фирма, спе...

Читать

Аватар slawa100
Мастер строитель, мой блог о стройке и ремонте bui...

Читать

Аватар Мастер_Райтер
Имею высшее филологическое образование, специально...

Читать

Свежие комментарии
Нормальная тема.

Читать

Талантливый человек талантлив во всём! Будь как Паша! А ещё ты можешь ...

Читать

Можно выбрать.

Читать

Ой, шутник.

Читать

https://priornews.ru/zastrojshhik-iz-hmao-sravnil-ufas-s-prestupnoj-gr...

Читать

Напишите нам