Главный Каталог Статей РФ
85977 авторов, размещено 47108 статей, сейчас на сайте пользователей: 66 Статистика

Аватар ur-perevod
Для чего нужна легализация документов? Процесс легализации предполагает прохождение документом ряда формальных процедур для придания ему юридической силы на территории другой страны.
Категория: Переводы | Автор: ur-perevod | Добавлено: 27.02.2010
Аватар Натан
Переводы - правильно выбираем переводчика, бюро переводов документов На что надо обращать внимание при выборе переводчика или бюро переводов. Тонкости в выборе специалиста по переводам юридической документации.
Категория: Переводы | Автор: Натан | Добавлено: 12.02.2010
Аватар bakuyuliya
Ляпы рекламистов, или что учесть, выходя на международный рынок Одним из самых важных аспектов при планировании рекламной кампании товара для зарубежных рынков является адаптация текстовой части под особенности местного языка и сложившихся культурных ценностей. Для этого необходимо всего-навсего привлечение хорошего переводчика и грамотного носителя языка. Казалось бы, что может быть проще? Иного мнения почему-то придерживаются многие известные производители...
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 28.01.2010
Аватар bakuyuliya
Перевод «Гарри Поттера» на русский - успех или провал? Сегодня мы поговорим, пожалуй, о самой популярной в мире книге после Библии – «Гарри Поттере», а именно о том, как непросто творение Джоан Роулинг переводилось на русский язык…
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 28.01.2010
Аватар Бессонов А.
Производительность труда в бюро переводов: мифы и реальность Рассмотрены проблемы выполнения крупных проектов по переводу технической документации. Приведены примеры обоснованных и необоснованных показателей производительности. Даны рекомендации заказчикам технических переводов.
Категория: Переводы | Автор: Бессонов А. | Добавлено: 10.01.2010
Аватар TypeMaster
Особенности расшифровки судебных заседаний Имея некоторый опыт расшифровки судебных заседаний, хочу высказать следующие соображения.
Категория: Переводы | Автор: TypeMaster | Добавлено: 21.11.2009
Аватар TypeMaster
Аудиозапись в судебном процессе Согласно статье 259 Уголовно-процессуального кодекса РФ, в ходе судебного заседания ведется протокол. Протокол может быть написан от руки, или напечатан на машинке, или изготовлен с использованием компьютера.
Категория: Переводы | Автор: TypeMaster | Добавлено: 21.11.2009
Аватар bakuyuliya
Машинный перевод: не все так страшно… Столько всего уже сказано и написано о машинном переводе, что придумать нечто новое довольно сложно. Справедливости ради стоит сказать, что большую часть всего этого говорят и пишут люди, для которых машинный перевод является своего рода конкурентом в переводческом ремесле (сами переводчики и сотрудники бюро переводов). Мы рассмотрим основные причины, по которым люди решаются прибегнуть к помощи электронных переводчиков, и выскажем свое максимально независимое мнение по этому поводу. А дальше решать вам...
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 19.11.2009
Аватар bakuyuliya
Как заказать пробный перевод? Выбор исполнителя в сфере переводческих услуг, равно как и в любой другой сфере, обязательно связан с вопросами цены и качества. С ценой дело обстоит проще: ее можно увидеть на сайте бюро переводов либо узнать по телефону. А вот с качеством все несколько сложнее. Заочно его можно оценить только по чужим отзывам и вообще сложившейся репутации того или иного бюро переводов. Неужели другого пути нет?
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 19.11.2009
Аватар bakuyuliya
Как адаптировать визитку для использования за рубежом? Визитные карточки как средство обмена контактной информацией медленно, но уверенно исчезают из современной жизни. Ведь в памяти мобильного телефона контакты хранить проще, дешевле и надежнее. Визитка - это скорее дань традиции, как, например, ношение запонок или механических часов. И от этого важность правильного ее оформления только возрастает. Особенно если речь идет об адаптации карточки для использования в другой стране. Как же должна выглядеть визитная карточка, что и каким образом в ней должно быть указано, чтобы ее адекватно восприняли за рубежом?
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 19.11.2009
Аватар bakuyuliya
Кто такие судебные переводчики и как определить их компетентность? Судебный переводчик - одна из ключевых фигур при ведении следствия. Однако, полное отсутствие в Росси и Украине государственного вмешательства в отбор и подготовку таких специалистов приводит к тому, что интересы сторон в суде порой представляют совершенно некомпетентные люди. Да и пробелы в законодательстве относительно деятельности судебного переводчика добавляют головной боли. Кто же такие судебные переводчики и как уберечь себя от некомпетентных «специалистов»? Об этом - в нашей статье!
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 19.11.2009
Аватар Danar007
Агентства переводов В последнее время в Республике Казахстан особой популярностью пользуются агентства представляющие переводы с иностранных языков, так называемые «Агентства переводов».
Категория: Переводы | Автор: Danar007 | Добавлено: 16.11.2009
Аватар GodKnows
Дистанционная работа для переводчика Телеработа для переводчика. Как заработать, не выходя из дома. Возможности и чего нужно опасаться.
Категория: Переводы | Автор: GodKnows | Добавлено: 29.10.2009
Аватар bakuyuliya
Что нужно учесть, выбирая переводчика? Можно идеально выполнять письменные переводы, но при этом совершенно не владеть устной речью (и наоборот). Устный перевод - отдельная отрасль переводческого ремесла, со своими нюансами и «подводными камнями». О ней и пойдет речь в нашей статье...
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 15.10.2009
Аватар bakuyuliya
Сколько зарабатывает переводчик? Некоторым труд переводчика кажется адской профессией, да к тому же копеечной. Иное мнение, что, мол, отмучившись каких-то 5-6 лет за институтской скамьей, на обеспеченную жизнь человек себе уже заработал. Истина, как всегда, где-то посредине. Иначе переводчиками не работал бы никто, либо работали все поголовно. Так сколько же зарабатывают переводчики? Вот основные факторы, влияющие на заработок переводчика...
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 15.10.2009
Аватар bakuyuliya
Услуга «Перевод носителем языка»: как не стать жертвой обмана В перечне услуг многих бюро переводов есть пункт «Перевод носителем языка». Чаще всего, стоимость такой услуги значительно превосходит цену стандартного перевода. Чем же в таком случае переводчик-носитель языка лучше, и всегда ли есть смысл переплачивать?
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 15.10.2009
Аватар bakuyuliya
Расценки на перевод - почему так дорого? Весь процесс выполнения и обработки заказа гораздо сложнее, чем выглядит со стороны. Итак, что же включено в стоимость перевода и почему иногда кажется, что уплачено больше, чем он действительно стоит?
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 24.09.2009
Аватар bakuyuliya
Как определить язык документа? Сможете ли вы определить язык документа, если он отличен от вашего родного? Как нам стало известно, большинство людей, обращающихся в бюро переводов, все-таки знают, на каком языке составлен принесенный ими документ. Поэтому дальнейшая информация для тех, кто не знает или не уверен...
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 24.09.2009
Аватар bakuyuliya
Как предварительно оценить объем перевода? Как же так получается - отдаешь в перевод 1 страницу текста, а в итоге платить приходится за 1,5, 1,8 или даже 2? Откуда берется лишний объем? И как вообще в таком случае хотя бы приблизительно оценить стоимость работы до ее начала?
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 24.09.2009
Аватар bakuyuliya
Узнайте, как подготовить резюме! Общие правила составления резюме в данном случае не вполне уместны, поскольку речь чаще всего идет об удаленном (внештатном) сотрудничестве. Многие пункты, обязательные для классической анкеты, будут лишними, а вот некоторые лучше расписать подробнее...
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 24.09.2009
Аватар bakuyuliya
Переводчик - частный предприниматель Речь сегодня пойдет о переводчиках. А точнее фрилансерах, без взаимодействия с которыми (чего уж тут греха таить) не обходится нынче ни одно бюро переводов...
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 24.09.2009
Аватар bakuyuliya
Специфика срочных переводов Вы принесли в бюро переводов заказ, а вам говорят, что сроки абсолютно нереальные? Или же теоретически это возможно, но за тройную оплату? По всей видимости, вы столкнулись с так называемым срочным заказом. Попытаемся разобраться, что же это такое, чем отличается от стандартного, какие основные риски с этим связаны и в каких случаях лучше от него отказаться..
Категория: Переводы | Автор: bakuyuliya | Добавлено: 24.09.2009
Аватар loki225
Агентство переводов или агенство переводов? Принципиальное отличие в названии переводческого агентства. Статья о том, чем отличается "агентство переводов" от "агенства переводов".
Категория: Переводы | Автор: loki225 | Добавлено: 07.08.2009
Аватар GodKnows
Иностранный язык и карьера. Так ли это важно? ВАМ часто приходится слышать о том, что знание иностранного языка очень «поможет Вам в личной карьере», точнее, конечно же, в «продвижении вверх по карьерной лестнице»? А как на самом деле обстоят дела в этой сфере?
Категория: Переводы | Автор: GodKnows | Добавлено: 29.07.2009
Аватар Alehandro
Важность соответствий в процессе перевода Одними из основных требований к переводу являются его эквивалентность, точность, близость к оригиналу. Переводчики постоянно пытаются сделать соответствие двух документов максимальным.
Категория: Переводы | Автор: Alehandro | Добавлено: 27.07.2009


Страница 4 из 6
[1]   [2]   [3]   [4]   [5]   [6]  
Лучшие авторы
Аватар 25amsi
Моя компания, Всем о ремонте, предоставляет полный...

Читать

Аватар sharos
По образованию физик, в настоящий момент м.н.с. в ...

Читать

Аватар dodger778
+7 918 612-13-84

Читать

Аватар Liken Magic
Каролина. Автор методики "Liken Magic". Художник и...

Читать

Аватар qsco
Разрабатываю программное обеспечение, создаю и про...

Читать

Свежие комментарии
Нормальная тема.

Читать

Талантливый человек талантлив во всём! Будь как Паша! А ещё ты можешь ...

Читать

Можно выбрать.

Читать

Ой, шутник.

Читать

https://priornews.ru/zastrojshhik-iz-hmao-sravnil-ufas-s-prestupnoj-gr...

Читать

Напишите нам